"After all this time?" "Always."
Куда катится мир - пытаюсь найти черно-белую версию "Волшебника страны Оз" 1939 года, но получаю
только цветные версии. Я вообще очень негативно отношусь к колоризации старых фильмов - это
кощунство, по-моему. Давайте их еще в ЗD переведем, почему бы и нет?
Если у кого-то есть ссылочка на ч/б "Волшебника", буду очень признательна
.
только цветные версии. Я вообще очень негативно отношусь к колоризации старых фильмов - это
кощунство, по-моему. Давайте их еще в ЗD переведем, почему бы и нет?

Если у кого-то есть ссылочка на ч/б "Волшебника", буду очень признательна

воот, воооот!
и я о том же. Это же история кино, зачем ее менять?
Пару месяцев назад нашла по какому-то каналу черно-белого Штирлица, и радости моей не было предела - не могу смотреть ту пестроту, что там намалевали при колоризации
Это же история кино, зачем ее менять?
и я так считаю. а если кто-то не может себя заставить смотреть черно-белое кино, пусть не смотрит, и не надо все на блюдечке с золотой каемочкой подносить...
Что же это за имбецильная молодежь такая, если ей только цвет в фильме главное? Тогда давайте все книги в виде комиксов выпустим, с картинками. А то черные буквы на белом читать - скукота!
так че, комиксы процветают нынче, возможно, больше, чем некоторые книги((
от многих друзей-знакомых, кстати, слышала что-то вроде: "черно-белые? как их можно смотреть?" О_о
глазами)
ничо они в кино не понимают
Nancy Callahan а, все, это многое объясняет)) просто видела ч/б скрины и решила... щас почитала про technicolor.